
Tonight,I watched it in English subtitles.
I didn't know meaning of thier conversation.
“I don't think you want to mess with that”
What does it mean?
In Japanese subtitles,this words means “You don’t have to learn how to use that”.
Why??
mmm...
・・・限界です(笑)。
さて、英語をマジで勉強するようになってから、よくエイリアン2を英語字幕or字幕なしで見ます。
特に、リプリーがニュートを救出しに行く時、惑星から脱出するところが大好きで何度も見ます。
そのシーンは緊急事態放送がよく流れているんですが、あんまりよく聞くんで、覚えてしまいました(笑)。
そんなもの覚えてどうする訳でもないですが、evacuateとかimmediatellyはここで覚えました。
スクールでこの単語が出てきたときは、非常に嬉しかったです。(だから何って?)
いつも使ってるリアリング、シャドーイングの教材はノれなくて、やる度に困っていますが、好きな映画だと激早いスピードやムズイ表現があっても飽きないんですよね。不思議です。
でも、あんまり好きな映画なんで、英語の勉強そっちのけで映画に食い入ってしまうところが欠点です(笑)。